| Радио "Родезия" ( @ 2008-02-03 02:48:00 |
| Current music: | Trevor Jones & Randy Edelman - Bridge At Lacrosse |
Собрать бы книги все да сжечь
Увидел уbahareva ссылку на список романов, которые по мнению коллектива редакции «НГ-Ex libris», потрясли литературный мир и оказали влияние на всю культуру”.
Решил себя проверить. Впал в тоску. Редакция «НГ-Ex libris» умывает меня по части книг, из-за чего у меня развивается комплекс неполноценности, родильная горячка, постперинатальный синдром, берцово-кистевой тремор и прочая шизофрения.
Ага, иzuss отписался. Флеш
рояль-моб получается …
Оценки сугубо мои, фырканье интеллектуалов не принимается, в пешее путешествие с эротическим уклоном я и сам могу послать.
1. Франсуа Рабле. Гаргантюа и Пантагрюэль (1532–1553).
Последний раз прочитал в 15 лет. До сих пор, наверное, лежит где-то. Не мое.
2. Мигель де Сервантес Сааведра. Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский (1605–1615).
Вариации на тему ДК мне понравились больше.
3. Даниель Дефо. Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо, моряка из Йорка, прожившего двадцать восемь лет в полном одиночестве на необитаемом острове у берегов Америки близ устьев реки Ориноко, куда он был выброшен кораблекрушением, во время которого весь экипаж корабля кроме него погиб; с изложением его неожиданного освобождения пиратами, написанные им самим (1719).
Как и п.1 - после 15 лет не читал. Хотя до этого – с удовольствием.
4. Джонатан Свифт. Путешествия Лемюэла Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей (1726).
То же что и п. 1 и 3.
5. Аббат Прево. История кавалера де Грие и Манон Леско (1731).
Читал в армии (там вообще на классику пробивает). Но сформулировать отношение не смог.
6. Иоганн Вольфганг Гёте. Страдания молодого Вертера (1774).
Не читал.
7. Лоренс Стерн. Жизнь и убеждения Тристрама Шенди (1759—1767).
Хотя и лежит дома, старое издание - до сих пор руки не дошли. Ноги тоже.
8. Шодерло де Лакло. Опасные связи (1782).
И до нее руки не дошли, ага
9. Маркиз де Сад. 120 дней Содома (1785).
Даже Пазолини не сподвиг на прочтение. Но говорят, муть полная.
10. Ян Потоцкий. Рукопись, найденная в Сарагосе (1804).
Не тронуло.
11. Мэри Шелли. Франкенштейн, или Современный Прометей (1818).
После просмотра в 12-летнем возрасте фильма естественно ринулся искать и прочитал. Оказалась скучнее, чем фильм. Но позже, перечитав, обнаружил в ней свою прелесть.
12. Чарльз Мэтьюрин. Мельмот-скиталец (1820).
Сие не ведомо
13. Оноре де Бальзак. Шагреневая кожа (1831).
Не читал, ага.
14. Виктор Гюго. Собор Парижской Богоматери (1831).
Первый роман Гюго, прочитанный. После чего попытался осилить то собрание сочинений, что выходило в СССР. Осилил процентов на 80. Лучшая вещь, что понравилась – «Труженики моря».
15. Стендаль. Красное и черное (1830–1831).
Буквицы сии зело многочисленны, но книга замечательная
16. Александр Пушкин. Евгений Онегин (1823–1833).
Когда-то знал наизусть. Перечитываю регулярно.
17. Альфред де Мюссе. Исповедь сына века (1836).
Не читал.
18. Чарльз Диккенс. Посмертные записки Пиквикского клуба (1837).
На диво хороша, если расчитать внимательно.
19. Михаил Лермонтов. Герой нашего времени (1840).
Чрезвычайно дивная книга. Переиначивая известное выражение, классика, хуле.
20. Николай Гоголь. Мертвые души (1842).
Школьная программа прививает отвращение к классике. Гоголь не стал исключением.
21. Александр Дюма. Три мушкетера (1844).
Впервые прочитал лет в 17 – надо было поранее конечно. С тех пор и не перечитывал.
22. Уильям Теккерей. Ярмарка тщеславия (1846).
Читано, но забыто.
23. Герман Мелвилл. Моби Дик (1851).
Если бы было свое имение, то сидя у камина и в ТКП™. – самое то. А городской ритм жизни к ней не располагает. Хотя роман великий, конечно.
24. Гюстав Флобер. Мадам Бовари (1856).
Так и не прочел.
25. Иван Гончаров. Обломов (1859).
Печальная она какая-то
26. Иван Тургенев. Отцы и дети (1862).
Прочитал и более не прикасался.
27. Майн Рид. Всадник без головы (1865).
Роскошный пример запредельно готико-романтического вестерна. Вообще Майн Рид в качественном советском переводе – это must read, что называется.
28. Федор Достоевский. Преступление и наказание (1866).
О, да.
29. Лев Толстой. Война и мир (1867–1869).
Школьное издание «ВиМ» было в 4 томах. Два тома я прочитал на пути в Эстонию в 1986 году. Еще два – на пути обратно. Более и не открывал.
30. Федор Достоевский. Идиот (1868–1869).
См. п. 28
31. Леопольд фон Захер-Мазох. Венера в мехах (1870).
Летопись не читаше, но бояре глаголют - не лепо!
32. Федор Достоевский. Бесы (1871–1872).
Сумрак, на самом-то деле. Но вот это перечитывать уже не тянет.
33. Марк Твен. Приключения Тома Сойера (1876) / Приключения Гекльберри Финна (1884).
Как и п.1 - после 15 лет не читал.
34. Лев Толстой. Анна Каренина (1878).
«Когда Каренина с тоски нырнула в омут страсти, широкая общественность ее не поняла…». Писарь именно что - адской диавол, наверное, потому и фильм лучше.
35. Федор Достоевский. Братья Карамазовы (1879–1880).
Не помню.
36. Михаил Салтыков-Щедрин. Господа Головлевы (1880–1883).
Не открывал.
37. Оскар Уайльд. Портрет Дориана Грея (1891).
Стихи у него лучше.
38. Герберт Уэллс. Машина времени (1895).
Как и с Александром Беляевым, лучше всего у него рассказы.
39. Брэм Стокер. Дракула (1897).
Занудно, но мило.
40. Джек Лондон. Морской волк (1904).
О, да.
41. Федор Сологуб. Мелкий бес (1905).
Не читал.
42. Андрей Белый. Петербург (1913–1914).
И опять же – не вемь, что сие.
43. Густав Майринк. Голем (1914).
Прошла мимо меня.
44. Евгений Замятин. Мы (1921).
Буквицы сии зело многочисленны, при том тяжек труд разбирать.
45. Джеймс Джойс. Улисс (1922).
Осилил с огромным трудом, но повторно не смогу, наверное, никогда.
46. Илья Эренбург. Необычайные похождения Хулио Хуренито (1922).
Закрыл на 15-й что ли странице.
47. Ярослав Гашек. Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны (1921–1923).
Никогда не любил и не понимал. И тем паче никогда не пойму где там юмор. Дико скучная вещь. (Подозреваю, как и большая часть восточноевропейской литературы).
48. Михаил Булгаков. Белая гвардия (1924).
На редкость прекрасно.
49. Томас Манн. Волшебная гора (1924).
Не ведомо сие.
50. Франц Кафка. Процесс (1925).
Читал в армии. Тогда нравилось
51. Фрэнсис Скотт Фицджеральд. Великий Гэтсби (1925).
Стохастически перечитываю.
52. Александр Грин. Бегущая по волнам (1928).
Избавил Бог от чтения Грина
53. Илья Ильф, Евгений Петров. Двенадцать стульев (1928).
После 20 отпала охота это читать.
54. Андрей Платонов. Чевенгур (1927–1929).
Если осилить язык – то даже интересно.
55. Уильям Фолкнер. Шум и ярость (1929).
Фолкнер велик. Южанин все же.
56. Эрнест Хемингуэй. Прощай, оружие! (1929).
Хемингуэй в какой-то момент становится удивительно однообразен. Кроме «Колокола», разве что.
57. Луи Фердинанд Селин. Путешествие на край ночи (1932).
Коллега, например, хвалит, а я так просто не знаком.
58. Олдос Хаксли. О, дивный новый мир (1932).
Перечитывать не тянет.
59. Лао Шэ. Записки о Кошачьем городе (1933).
Не читал
60. Генри Миллер. Тропик Рака (1934).
Не сдюжил - и не сдюжу
61. Максим Горький. Жизнь Клима Самгина (1925–1936).
Не читал.
62. Маргарет Митчелл. Унесенные ветром (1936).
Удивительно дело – и до и после Митчелл вышло сотни две подобных романов. И не сказать, что «УВ» самый сильный или самый красивый. Но любимый.
63. Эрих Мария Ремарк. Три товарища (1936–1937).
Самая сильная вещь – это «Черный обелиск». «Три товарища» по сравнению с ним – вторичны, если не третичны.
64. Владимир Набоков. Дар (1938–1939).
Не читал, не рвусь.
65. Михаил Булгаков. Мастер и Маргарита (1929–1940).
Переболел ей когда и положено. Более перечитывать не тянет.
66. Михаил Шолохов. Тихий Дон (1927–1940).
Скажем так - недочитал. Но дочитать надо бы.
67. Роберт Музиль. Человек без свойств (1930–1943).
Не знаком.
68. Герман Гессе. Игра в бисер (1943).
Изящно, но забываешь о чем, едва захлопнув.
69. Вениамин Каверин. Два капитана (1938–1944).
Никогда не завораживала.
70. Борис Виан. Пена дней (1946).
А никак.
71. Томас Манн. Доктор Фаустус (1947).
Не читал
72. Альбер Камю. Чума (1947).
Не читал
73. Джордж Оруэлл. 1984 (1949).
«Скотный двор» лучше.
74. Джером Д. Сэлинджер. Над пропастью во ржи (1951).
Прочитал позже, чем следовало бы, что пошло только на пользу. Портрет молодого урода великолепен, но книга все равно скучная.
75. Рей Бредбери. 451 по Фаренгейту (1953).
Не впечатлило.
76. Джон Р. Р. Толкин. Властелин колец (1954–1955).
Никогда и ни единой книги у Толкиена не читал. Пока буду в сознании – и не прочту.
77. Владимир Набоков. Лолита (1955; 1967, русская версия).
Никак. Просто никак.
78. Борис Пастернак. Доктор Живаго (1945–1955).
Не впечатлило.
79. Джек Керуак. На дороге (1957).
Если конечно выпить и здорово вкурнуть – то оно читается с упоением. Но и только.
80. Уильям Берроуз. Голый завтрак (1959).
Бог миловал – не читал.
81. Витольд Гомбрович. Порнография (1960).
Не знакомо
82. Кобо Абэ. Женщина в песках (1962).
Очень. Очень.
83. Хулио Кортасар. Игра в классики (1963).
Не читал.
84. Николай Носов. Незнайка на Луне (1964–1965).
Самая хорошая из этой трилогии.
85. Джон Фаулз. Волхв (1965).
Не ведомо.
86. Габриэль Гарсиа Маркес. Сто лет одиночества (1967).
Не читал вообще.
87. Филип К. Дик. Снятся ли роботам электроовцы (1968).
Очень хорош.
88. Юрий Мамлеев. Шатуны (1968).
Не знаком.
89. Александр Солженицын. В круге первом (1968).
Осилил, но с большим трудом.
90. Курт Воннегут. Бойня номер пять, или Крестовый поход детей (1969).
О, да.
91. Венедикт Ерофеев. Москва–Петушки (1970).
Регулярно читал в командировках. Нравилось.
92. Саша Соколов. Школа для дураков (1976).
Не читал ничего.
93. Андрей Битов. Пушкинский дом (1971).
Не читал.
94. Эдуард Лимонов. Это я – Эдичка (1979).
Такая дрянь, прости Господи….
95. Василий Аксенов. Остров Крым (1979).
Хорош, как и весь ранний и средний Аксенов. Все что вышло после начала 1990-х читать невозможно.
96. Милан Кундера. Невыносимая легкость бытия (1984).
Даже и не знаю кто это.
97. Владимир Войнович. Москва 2042 (1987).
Временами смешно. Не более.
98. Владимир Сорокин. Роман (1994).
Максимум полстраницы. Далее выкинул.
99. Виктор Пелевин. Чапаев и Пустота (1996).
И опять же – никогда не читал Пелевина, что и хорошо.
100. Владимир Сорокин. Голубое сало (1999).
См.п.98
Итог – с редакцией «НГ-Ex libris» я никогда не найду общего языка. Что опять же хорошо. Посколькуговорить после смерти Махатмы Ганди не с кем, ана русском языке читать что-либо кроме ранней классики и отдельных вещей из ХХ века – нереально. (Что успешно и делаю, тратя свои пенензы и гроши на англоязычное чтиво - а мог бы и пропивать, между прочим).
Еще раз внимательно перечитал предисловие редакции «НГ-Ex libris» - «по мнению коллектива редакции «НГ-Ex libris», потрясли литературный мир и оказали влияние на всю культуру». По моему мнению редакция «НГ-Ex libris» страдает запущенной формой aplombus vulgaris. За ВСЮ культуру говорить не решались даже самые самоуверенные нахалы в истории.
P.S. За то что в список не включены Джеймс Миченер, Роберт Льюис Стивенсон, Джеймс Клэвелл, Томас Диксон-мл., Старк Янг, Джеймс Дики, Харпер Ли, Фэнни Флэгг, Луи де Берньер, Джон Джейкс, Алан Патон и другие – посылаю составителям списка лучи вечного размягчения мозгов, тоннельного синдрома и несварения желудка после посещения ближайшего суши-бара.